Dienstag, April 04, 2006

Wenn Aale Grace Kelly umzucken

Die verramschte Schauspielerin schlurft durch die verdreckten Straßen von Paris in der backofenen Augusthitze. Die Sonne schmilzt ihr abgewetztes Lächeln, während sie sich dumm und dusselig sucht nach einem Dach überm Kopf für die Nacht. Alle ihre alten Träume hat sie drangegeben, hinwegfliegen lassen und verschleudert, wo sie doch eine Königin ist und königliche Familien für so einen Quark keine Zeit haben. Deine Kristallkugel verbirgst Du heimlich vor neugierigen fremden Blicken.

Der Sattelschlepperzugfahrer-CB-Funk krächzt: "Hilf' mir doch irgendwer, ich bin hier draußen völlig alleingelassen in der Ödnis. Ich truckfahre die Nacht hinfort, bete für's Tageslicht."

Das Kind im Einkaufszentrum schuftet an der Hot-Dog-Bude. Sein Hut sieht lustig aus, sein Herz ist ein Backstein. Wenn er Deine Bestellung entgegennimmt, guckt er weg, zu sagen hat er nichts.

Aber ich selbst, mir geht's für's Erste ziemlich klasse. Ich bin alles andere als sicher, wann oder wie ich hier gelandet bin. Die Sonne zerschmilzt das Lächeln? Ich denke, ich werd' da schon heil durchkommen.

frei übersetzt nach "Eels - Grace Kelly Blues"

13 Wortmeldung(en):

Anonymous Anonym meint...

Wunderbar Ole. Damit ist die Wahl zur Vormittagsmusik entschieden. Today is a lovely day to run...

4/4/06 10:40

 
Blogger Oles wirre Welt meint...

Mein Vormittagsmusikbuchstabe ist auch E. :)

4/4/06 10:59

 
Blogger kein einzelfall meint...

Alles von den Aalen schon gesagt. Deshalb ist der Kommentar hier a capella. :)

4/4/06 11:51

 
Blogger Oles wirre Welt meint...

Eigentlich sollten die Eels vielleicht mal ein Open-Air-Konzert in Aalen geben. Wäre vom Namen her doch durchaus promotionstauglich. Großartiger Rock im Schwabenländle.

4/4/06 12:02

 
Blogger Oles wirre Welt meint...

@k.e.: sotto voce?

4/4/06 12:02

 
Anonymous Anonym meint...

wunderschöne lyrics. like it! the day, the music, the blog.

4/4/06 12:29

 
Anonymous Anonym meint...

seit wann können aale so schön singen und kinder brutzeln lassen!?

4/4/06 13:37

 
Blogger Oles wirre Welt meint...

Ich wollte nach den Muskatnüssen Wiedergutmachung leisten, Bitts. :)

4/4/06 14:28

 
Blogger Oles wirre Welt meint...

@waschsalon: das freut!

4/4/06 14:28

 
Anonymous Anonym meint...

Dann bist du meinen kleinen Überlegungen sicherlich Meilenweit überlegen...

Was studierst du gleich?

4/4/06 20:20

 
Blogger Oles wirre Welt meint...

och, Dir stehen weitaus größere Brötchen zu.

und: Komm.wiss. (Hauptfach), Musikwiss., Germanistik (Nebenfächer)

4/4/06 20:25

 
Anonymous Anonym meint...

Jetzt würde ich zu gern auch noch deine Übersetzung von "Woman Driving, Man Sleeping" lesen. ;-)

Studiere übrigens fast das gleiche.

Glück auf
DeDe

4/4/06 21:15

 
Blogger Oles wirre Welt meint...

Kommt in die "To translate"-Liste. :) Leg mich ja ungern auf Künstler fest; bisher gab's ja schon - in loser Reihenfolge - Übersetzungen der Weakerthans, von Death Cab for Cutie, Elliott und einigen anderen. Aber ist notiert. Wird beizeiten folgen, "Herr Kollege". :)

4/4/06 22:52

 

Kommentar veröffentlichen

<< Home